INFORMACIÓN SOBRE ESTA PÁGINA!

PattinsonWorld es un sitio de fans sin fines de lucro que está dirigido por una fan y no por Robert Pattinson o cualquier persona de su familia o administración . Este no es un sitio web oficial y no tenemos contacto directo con Robert. Este sitio web está aquí para el beneficio de los fans. Todas las fotos y medios que se encuentran en este sitio web pertenecen a sus respectivos autores, no se pretende infringir los derechos de autor, pero si encuentra algo en este sitio web que le pertenece y desea que se elimine, contáctenos en (Pattinsonworld@gmail.com) antes de emprender cualquier acción legal y lo eliminaremos de inmediato.

martes, 16 de octubre de 2018

Claire Denis confía en su última película High life



La cineasta francesa Claire Denis confía en su nueva película High Life que presentó en el Festival Internacional de Cine de Toronto. Su primera producción en inglés protagonizada por Robert Pattinson, Mia Goth y Juliette Binoche cuenta la historia de criminales enviados al espacio.

Quitterie Hervouet: ¿Por qué decidiste ir en esta dirección a nivel artístico?

Claire Denis: realmente no lo pensé como una película de ciencia ficción, literalmente, porque no podía pagarlo. Quería hacer una película de la prisión que esté en un espacio tan alejado de la tierra que los personajes de la película no puedan volver porque el tiempo de su vida es demasiado corto, una prisión de la que nunca se puede salir.

QH - ¿Cómo te vino esta idea?

CD - Esa es la idea de los conejillos de indias. Es la idea de que al final en una economía donde todavía existe la pena de muerte y que puede vender un riñón para alimentar a su familia, es mejor enviar humanos que a los perros al hogar al espacio. Con los humanos podemos hacer cosas más interesantes como en los campos de concentración podríamos decir. Estaba en el campamento de Dachau y allí estaba la sala médica. Estas son cosas que nunca olvidarás. Pensé que, básicamente, no estamos tan lejos del hecho de que algunos países pueden vender criminales por sus órganos o para pruebas.

También es parte de otra idea, la relación padre - hija. Esta no es la primera vez que hago una película sobre este tema.

QH: Podrías haber hecho esta historia en francés, ¿por qué decidiste elegir en inglés?

CD: en mi opinión, lo que sucede en el espacio es con los rusos o con los estadounidenses. Además, en Francia, no hay pena de muerte. Así que elegí un país en América donde existe la pena de muerte. Para mí, también tenía que ser un lenguaje utilizado en el espacio. Y solo hay dos hoy, inglés y ruso. Incluso el astronauta Thomas Pesquet, a quien conocimos en Colonia durante el rodaje, habla inglés y ruso.

QH: ¿Por qué elegiste trabajar con Robert Pattinson?

CD - No lo elegí. Había pensado en alguien más mayor que él. De hecho, Robert es elegido. Nos encontramos y al principio lo encontré joven y de repente me di cuenta de que era él. Y debo decir que hice esta película con poco dinero. Los actores hicieron sacrificios. Pero me gusta que el equipo esté unido. El amor que siento por mis técnicos y actores es realmente importante.

QH - Disparaste mucho en el estudio. Podrías contármelo.

CD - Siempre he disparado en ambientes naturales. Era bastante diferente rodar en el estudio. Era necesario concebirlo, dibujar lo que había hecho en el escenario. Sabía que allí estaba el jardín, en el "nivel superior", que tendría la forma de una prisión. El diseñador Olafur Eliasson, diseñador, hizo un trabajo fantástico y coincidió exactamente con lo que había imaginado.

QH - Tus películas son muy diferentes. ¿Cómo te las arreglas para reinventarte cada vez? 

CD - ¿Puedes encontrarlo? Tengo la impresión de hacer siempre la misma película, es decir, las relaciones niños - padres en diferentes clases sociales. Películas donde quizás haya violencia pero también que haya mucha ternura.

QH - ¿Harías otra película en inglés?

CD - Sí. Tengo otro proyecto en ingles. Convertir una lengua extranjera no es una barrera para mí. Si la película se pasa en Francia entonces giro a Francia. Si la película se pasa en España, se habla español.

Fuente - Traducción Nani PattinsonWorld


1 comentario:

  1. Muchas gracias, Nani. Muy interesante la entrevista. Me gusta Claire, la veo muy centrada.
    Y estoy muy contenta de que Rob consiguiera su sueño de trabajar con ella.
    Por cierto, está guapísimo, para comérselo.

    ResponderEliminar

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...